이효상 원장 칼럼-서지학자가 전하는 세계가 주목한 베스트셀러?
본문
세상에 다양한 수많은 책들이 있다. 책은 ‘어떤 생각이나 사실을 글이나 그림으로 나타낸 종이를 겹쳐서 한데 꿰맨 물건’이라고 정의한다. 하지만 책은 세상을 이겨내고 인생의 가치를 일깨우며 맑고 따뜻하게 살아가는 힘을 얻게 하는 것이라 말하고 싶다.
책이 초기에는 대, 나무, 깁, 가죽 등의 재료로 만들어지기 시작했지만 점차 종이가 사용되고 인쇄물로 책이 출판되어진 것은 우리나라의 ‘직지(直指)’가 최초이다. 서양에서 최초로 구텐베르크가 금속활자 인쇄로 42행 성경을 출판한 해는 1455년이다. 구텐베르크 활자로 발행된 것 중에서 가장 독보적인 책은 성경으로 너무도 아름다운 호화 장식으로 세계가 인정하는 미서본(美書本)에 해당된다. 세계 3대 미서를 든다면 DOVE PRESS의 걸작으로 20세기 초에 나온 신·구약 영문성경‘The English Bible‘외에 ‘초우서 저작집(The Works of Geoffrey Chaucer, KELM SCOTT PRESS, 1896)’, 단테저작집(Tutte Le Opere DI DANTE ALIGHIERI, ASHENDEN PRESS, 1909)을 칭할 수 있다
우리나라는 1377년 고려 우왕(禑王) 3년에 구텐베르크보다 78년을 빠르게 직지심체요절(直指心體要節)을 출판하였다. 세계 최초의 금속 활자본 ‘직지’에는 선광 7년(고려 우왕 3년)에 인쇄한 기록이 또렷하게 적혀 있다. 그런가 하면, 세종대왕이 15세기에 미천한 백성들을 위하여 ‘한글’을 창제하고 활자를 개량 주조하여 수많은 전적을 간행하여 보급한 것이 독일의 구텐베르크(Johannes Gutenberg) 보다 14년 먼저 빨리, 보다 널리, 보다 값싸게 보급할 수 있는 금속활자의 활판 인쇄술을 개발한 것은 매스 커뮤니케이션(mass communication)역사의 새 기원을 열었다. 특히 표의문자(表意文字)인 중국의 한자(漢字)가 수천년 동안 사용되던 동북아 문화권에서 ‘한글’의 등장은 획기적이다. 유일하고 완벽한 표음문자(表音文字)였다. 훈민정음(訓民正音)은 매우 과학적이고 독창적이며, 누구나 쉽게 배우고 익힐 수 있는 우수한 글자로 평가받고 있다. 한글창제는 ‘한반도의 기적’이다. 세종 시대의 귀족들은 간단한 글을 쓰기 위해 최소 천자 정도의 한자를 배우지 않으면 안 되었다. 그러한 조선에서 하룻밤이면 배울 수 있는 ‘한글’ 알파벳 ‘훈민정음’이 창제된 것이다. 세종 대왕이 훈민정음을 세상에 반포(1446)하자 조선 사회에는 많은 변화가 일어났다. 훈민정음의 반포로 우리는 문화 국민으로서 고유한 문자를 가지게 되었고, 이를 바탕으로 우리의 민족 문화를 꽃피울 수 있었다. 훈민정음은 28자의 표음문자로서, 웬만한 소리는 거의 다 적을 수 있어 창제 당시에 바람소리나 학의 울음소리까지도 적을 수 있다고 할 정도였다. 훈민정음의 창제로 우리의 국문학과 출판은 획기적으로 발달되었다. 세종 때에 훈민정음으로 지은 ‘용비어천가’는 우리 국문학 작품의 첫 출발이 되었고, ‘월인천강지곡’이 그 뒤를 이었다. 그리고 한문을 모르는 백성들이 훈민정음을 익힘으로써 글을 아는 인구가 늘어나게 되었다.
세계적으로 제일 많이 발행된 책은 단연 성경(bible)이며, 100억부 이상 예측불가로 가장 오래도록 많은 사람이 읽은 베스트셀러중의 베스트셀러이다. 경전(經典)으로 이슬람의 꾸란(코란)이 8억권 정도, 몰몬경이 1억5천부 정도 판매되었다. 최고 판매 작가로는 역시 세익스피어(William Shakespeare)가 30억부 이상, 애거서 크리스티(Agatha Christie)가 4억부 이상 발행된 것으로 보인다.
세계가 주목하는 단행본에는 ‘올리버 트위스트’, ‘크리스마스 캐럴’, ‘위대한 유산’의 저자로 셰익스피어(William Shakespeare)에 버금간다는 찰스 디킨스(Charles Dickens)의 ‘두 도시 이야기 (A tale of two cities)’이다. 1859년에 발표한 이 소설은 프랑스 혁명을 배경으로 런던과 파리에서 펼쳐지는 격동의 이야기를 담고 있다. 여기에 맞서는 책이 프랑스의 비행사이자 소설가가 생텍쥐페리(Saint-Exup?ry, Antoine Marie Roger de)가 쓴 ‘어린왕자(The Little Prince)’로 160개 언어로 번역되어 2억부 이상을 넘어서고 있다. 비행기 고장으로 사막에 불시착한 주인공이 어떤 별에서 우주 여행을 온 어린 왕자와 만나면서 벌어지는 이 이야기는, 인간이 고독을 극복하는 과정을 어린 왕자를 통해 상징적으로 표현하고 있는 어른들을 위한 동화이다.
그런가하면, 현대 판타지 소설의 바람을 일으킨 잉글랜드 존 로널드 로엘 톨킨(John Ronald Reuel Tolkien)의 ‘반지의 제왕(The Lord of the Rings)’은 창의성이 돋보이는 대하 3부작으로 1억 5000만 부를 발매하며 명성을 얻었다. <반지 원정대>, <2개의 탑>, <왕의 귀환>으로 구성된 이 작품은 1960년대 중반에 발표되어 특히 젊은이들 사이에 높은 반향을 불러일으켰다. 이 소설은 C.S루이스(Staples Lewis)의 ‘나니아 연대기’, 어슐러 르귄(Ursula Kroeber Le Guin)의 ‘어스시 시리즈’와 함께 세계 3대 판타지 소설로 꼽힌다. 톨킨의 이전 작품인 호빗(The Hobbit)의 다음편으로서 이어진 ‘반지의 제왕’은 더 많은 이야기를 다루며 매니아들을 사로잡은 것이다. 톨킨은 ‘호빗’으로 1억부 이상, ‘반지의 제왕’으로 연이어 1억 5000만부 등 총 2억 5000만부 이상을 판매한 것으로 보인다.
또한 영국을 대표하는 추리소설 작가로, 미스터리의 여왕으로 불린 애거서 크리스티(Agatha Christie)가 ‘그리고 아무도 없었다(And Then There Were None)’ 가 그 뒤를 잇고 있다. '애거서 크리스티'라는 필명으로 약 80여 편을, '메리 웨스트매콧'이라는 필명으로 연애소설을 쓰고,
