DSTV : 강원종 선교사의 영어 설교-마가복음14: 3-9
 
HOME 회사소개 시작페이지로 즐겨찾기추가 기자회원신청

2020년09월24일thu
Update: 2020-09-24 01:25:22
뉴스홈 > 오피니언 > 설교
2020년06월14일 19시46분
글자크기 기사내용 이메일보내기 뉴스프린트하기 뉴스스크랩하기
강원종 선교사의 영어 설교-마가복음14: 3-9

그녀를 기억하리라
In memory of her.

마가복음 14장 3-9
Mark 14:3-9

사람이 다른 사람의 기억에 남는 일을 하기가 쉽지 않습니다.
It is not easy for a person to do something that is memorable for another person.

어떤 사람은 이 일을 위하여 많은 재산을 드려 장학 사업을 합니다.
Some people give a lot of wealth and do scholarship work to be remembered.

또 다른 사람은 고아원을 설립하여 운영합니다.
Other people establish and operate an orphanage.

많은 사람이 후세에 자신의 이름이 남겨지기를 원합니다.
Many people want their names to be left in future generations.

본문에 한 여인의 이름이 복음이 전파되는 곳에 함께 전해지게 됩니다.
In the text, a woman's name is shared with the gospel.

본문에 한 여인의 선행이 기록되어 있습니다.
A woman's good deeds are recorded in the text.

이 여인은 나사로의 동생 마리아였습니다.
This woman was Lazarus' sister, Mary.

3.  예수께서 베다니 나병환자 시몬의 집에서 식사하실 때에 한 여자가 매우 값진 향유 곧 순전한 나드 한 옥합을 가지고 와서 그 옥합을 깨뜨려 예수의 머리에 부으니
3.  While he was in Bethany, reclining at the table in the home of a man known as Simon the Leper, a woman came with an alabaster jar of very expensive perfume, made of pure nard. She broke the jar and poured the perfume on his head.

4.  어떤 사람들이 화를 내어 서로 말하되 어찌하여 이 향유를 허비하는가
4.  Some of those present were saying indignantly to one another, "Why this waste of perfume?

5.  이 향유를 삼백 데나리온 이상에 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었겠도다 하며 그 여자를 책망하는지라
5.  It could have been sold for more than a year's wages and the money given to the poor." And they rebuked her harshly.

이 여인의 선행 동기가 순수했습니다.
The woman's good motive was pure.

그녀는 전 재산인 향유를 예수님에게 부었습니다.
She poured all her fortune, the perfume, to Jesus.

예수님은 그녀에게 가장 귀중한 존재였습니다.
Jesus was her most precious being.

그녀에게는 주 예수보다 더 귀한 것은 없었습니다.
Nothing was more precious to her than the Lord Jesus.

여러분도 그러하십니까?
Is this the same for you?

찬송가의 주 예수보다 귀한 것은 없네를 나는 생각합니다.
I think of the hymn “I'd Rather have Jesus.”

여러분은 예수님을 무엇과 바꾸시겠습니까?
What would you rather have than Jesus?

여러분은 세상의 즐거움과 예수님을 바꾸시겠습니까?
Will you rather have the joy of the world than Jesus?

여러분은 이 세상 행복과 예수님을 바꾸시겠습니까?
Will you rather have the happiness of the world than Jesus?

여러분은 이 세상의 자랑과 예수님을 바꾸시겠습니까?
Will you rather have the pride of the world than Jesus?

여러분은 여러분의 자녀와 예수님을 바꾸시겠습니까?
Will you rather have your child than Jesus?

여러분은 여러분이 가진 전 재산과 예수님을 바꾸시겠습니까?
Will you rather have your wealth than Jesus?

이 여인은 예수님이 이 세상에서 가장 귀한 분이셨습니다.
Jesus was this woman’s most precious person in the world.

그러므로 이 여인은 자신의 전 재산인 향유를 예수님께 부었습니다.
Therefore, this woman poured her whole wealth, the perfumed oil on Jesus.

이 여인에게 예수님은 자신의 모든 것이었습니다.
For this woman, Jesus was her everything.

믿음이 없는 사람들은 이 여인의 행동을 이해하지 못합니다.
People without faith do not understand this woman's act.

가롯유다는 노동자의 1년 봉급에 해당하는 향유를 예수님에게 부은 마리아를 책망했습니다.
Judas Iscariot reprimanded Mary for pouring Jesus' enjoyment equivalent to a worker's one-year salary.

가룟 유다의 책망은 그럴듯했습니다.
His reprimandation was agreeable.

그는 이것을 팔아 가난한 자들에게 줄 수 있었을 것입니다.
He would have been able to sell it and give it to the poor.

유다는 그 여자가 비싼 향유를 허비하는 것으로 보였기 때문에 분노했습니다.
Judas was angry, because the woman seemed to have wasted expensive perfume.

그의 마음은 가난한 자들을 생각함이 아니었다고 성경은 말씀합니다.
The Bible says that his heart was not on the poor.

그는 자신의 수중에 들어올 수 있는 돈인데 라고 생각하면서 아까워했을 것입니다.
He must have thought that the money could have come to him.

예수님의 제자들이 서로 말했습니다.
Jesus' disciples said to one another.

“왜 낭비하는가”
“Why waste the perfume?”

여러분도 그렇게 생각하시나요?
Do you think so?

당신은 예수님을 위하여 드리는 시간이 낭비인가요?
Is our time for Jesus wasted?

당신은 하나님께 예배드리는 시간이 낭비인가요?
Is our time for worshiping God wasted?

당신은 몇 년 동안 신앙생활을 하셨습니까?
How long have you been a Christian?

저는 약 45년 동안 예수님을 믿었습니다.
I’ve been a Christian for 45 years.

제가 하나님을 믿으면서 드린 헌금이 그렇게 많지 않습니다.
I have not given God much offering during this time.

그러나 하나님이 저에게 주신 축복은 말로 다 할 수 없습니다
But the blessings God has given me cannot be described in words.

당신은 하나님께 드리는 헌금이 낭비인가요?
Is your tithe for God wasted?

저는 하나님께 드리는 헌금이 은행에 저축하는 것보다 더 이익이었습니다.
My offering to God was more profitable than saving money in a bank.

하나님 사업에 투자하는 것이 일반적인 투자보다 더 큰 수익이었습니다.
Investing in God's business has had a bigger return than a regular investment has .

여러분 하나님 사업에 투자하십시오.
Invest in God’s work.

하나님은 여러분의 투자에 책임져 주실 것입니다.
God will be responsible for your investment.

가룟 유다는 이러한 비밀을 몰랐습니다.
Judas Iscariot did not know these secrets.

지금도 이 비밀을 모르는 사람들이 너무 많습니다.
Too many people still don't know this secret.

사람들은 이 비밀을 안다고 해도 믿지를 않습니다.
People do not believe even if they know this secret.

여러분 믿으십시요.
Believe.

본문에서 예수님은 이렇게 말씀하십니다.
In the text, Jesus says:

6.  예수께서 이르시되 가만두라 너희가 어찌하여 그를 괴롭게 하느냐 그가 내게 좋은 일을 하였느니라.
6.  "Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.

예수님은 본문의 여인의 행위를 칭찬하셨습니다.
Jesus praised the act of the woman in the text.

예수님은 그녀가 내게 아름다운 일을 하였다고 말씀하셨습니다.
Jesus said she did a beautiful thing to him.

여러분은 예수님 보시기에 아름다운 일을 한 때가 있습니까?
Have you ever done something beautiful in Jesus’ eyes?

7.  가난한 자들은 항상 너희와 함께 있으니 아무 때라도 원하는 대로 도울 수 있거니와 나는 너희와 항상 함께 있지 아니하리라.
7.  The poor you will always have with you, and you can help them any time you want. But you will not always have me.

가난한 자들은 항상 우리와 함께 있습니다.
The poor are always with us.

그러므로 우리가 원하기만 하면 언제든지 도울 수 있습니다.
So we can help whenever we want.

그러나 예수님은 그들과 함께 있을 수 없었습니다.
But Jesus could not be with them.

예수님은 몇일 후면 십자가에서 죽을 것입니다.
Jesus was going to die on the cross a few days later.

마리아는 예수님을 위하여 장래를 준비했습니다.
Mary prepared the future for Jesus.

8.  그는 힘을 다하여 내 몸에 향유를 부어 내 장례를 미리 준비하였느니라.
8.  She did what she could. She poured perfume on my body beforehand to prepare for my burial.

그녀는 영적인 안목이 있었습니다.
She had spiritual eyes.

그녀는 예수님의 장례를 위해서 향유를 예수님께 부었습니다.
She poured perfume on Jesus for the funeral.

이것은 영적인 안목이 열려야 알 수 있습니다.
 This can only be taught when one’s spiritual eyes are open.

여러분에게도 이러한 영적인 안목이 열리기를 바랍니다.
I hope that your spiritual eyes open.

그리하여 앞으로 오실 예수님을 만나 보시기를 바랍니다.
So you can meet Jesus who is to come.

9.  내가 진실로 너희에게 이르노니 온 천하에 어디서든지 복음이 전파되는 곳에는 이 여자가 행한 일도 말하여 그를 기억하리라 하시니라
9.  I tell you the truth, wherever the gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her."

예수님은 이 여인의 행한 일이 기억 될 것이라고 하셨습니다.
Jesus said that she would be remembered for what she did.

이 여인의 행위가 예수님이 보시기에 아름다운 일이셨습니다.
This woman's behavior was beautiful in Jesus' eyes.

이 여인의 행위를 돈으로 계산할 수 있을까요?
Can you count this woman's behavior for money?

그 향유는 장정 일년 연봉 이었습니다.
The price of the perfume was a man’s salary for one year.

그러나 그녀의 행위가 200년 동안 복음과 함께 전해졌습니다.
However, her action has been shared with the gospel for 200 years.

그녀의 행위가 앞으로 오는 세대에도 예수님과 함께 전해질 것입니다.
Her action will be shared with Jesus in future generations.

그것은 값으로 환산할 수 있을까요?
Can it be converted into a value?

그것은 값으로 환산할 수 없습니다.
It cannot be converted into a value.

우리는 값으로 환산할 수 없는 일에 투자해야 합니다.
We have to invest in things that cannot be converted into value.

이것이 설교의 결론입니다.
This is the conclusion of the sermon.

예수님이 시몬의 집에서 식사하실 때의 일이었습니다.
It was when Jesus ate at Simon's house.

한 여인이 예수님께 와서 향유를 부었습니다.
A woman came to Jesus and poured perfume.

그 향유는 장정 일년 연봉 이었습니다.
The price of the perfume was a man’s salary for one year.

예수님의 제자들은 왜 허비하느냐고 이 여인을 책망했습니다.
Jesus' disciples rebuked this woman for wasting the perfume.

그러나 예수님은 그 여인의 행위를 칭찬하셨습니다.
But Jesus praised the woman's act.

예수님은 이 여인이 행한 행위는 예수님의 장례를 위한 준비라 하셨습니다.
Jesus said that this woman's act was a preparation for Jesus' funeral.

이 여인의 행위는 복음이 전파되는 곳에 함께 전해질 것이라고 말씀하셨습니다.
He said that this woman's actions will be shared where the gospel is preached.

이 여인의 행위는 영원합니다.
This woman's behavior is eternal.

이것은 값으로 환산할 수 없는 금액입니다.
This is an amount that cannot be converted into a value.

우리는 값으로 환산할 수 없는 일에 동참하실 수 있어야 합니다.
We must be able to participate in things that cannot be converted into value.

기도합시다.
Let's pray.

하나님 아버지 감사합니다.
Thank you, Heavenly Father.

우리에게는 영적인 안목이 필요합니다.
We need spiritual eyes.

하나님 아버지 영적인 안목을 우리에게 주옵소서.
Heavenly Father, give us spiritual perspective.

본문에 기록된 여인처럼 주님을 위해 아름다운 일을 하기를 원합니다.
I want to do beautiful things for the Lord like the woman in the text.

이 여인은 예수님의 장례를 위해 향유를 부었습니다.
This woman poured perfume for Jesus' funeral.

복음이 전도되는 곳에 예수님과 함께 이 여인의 행위도 전도됩니다.
Where the Gospel is preached, this woman's act is also preached with Jesus.

이 여인의 행위는 영원합니다.
This woman's act is eternal.

우리는 값으로 환산할 수 없는 일 하기를 원합니다.
We want to do things that cannot be converted into values.

하나님 우리에게 이 믿음을 주세요.
God, give us this faith.

예수님의 이름으로 기도합니다.
I pray in the name of Jesus.

 

관련기사가 없습니다
뉴스스크랩하기
dstv 기자 
 
이기자의 다른뉴스보기
설교섹션 목록으로
해당섹션에 뉴스가 없습니다
 
{{}}
선거기간 동안 '네티즌의 의견'란은 잠시 닫습니다.
[1]
다음기사 : 김경열 목사의 단상-'이런 교회로 부흥케 하소서' (2020-06-17 21:25:47)
이전기사 : 강원종 선교사의 영어 설교-마가복음 13: 3-14 (2020-05-25 00:58:02)
화제의 신간- 대변환 시대의 '팍스 차이나'
화제의 신간- 대...
권순철 변호사, ...
해당섹션에 뉴스가 없습니다
해당섹션에 뉴스가 없습니다

현재 회원님의 레벨로는 알립니다 게시판리스팅 권한이 없습니다
회사소개 개인정보보호정책 이용약관 이메일주소무단수집거부 알립니다 독자투고 기사제보 정기구독